בע"ה ט"ז אייר תשפ"ד
הרשמה לניוזלטר שלנו

Close

After Extremist Left-wing Incitement: Twitter/X bans Account of HaKol HaYehudi Journalist.

Elchanan Groner’s account was blocked after he tweeted against British sanctions on Jewish activists.

  • Hakol Hayehudi
  • ל' ניסן תשפ"ד - 12:17 08/05/2024
גודל: א א א
Elchanan Groner  (צילום: אברהם שפירא)
Elchanan Groner (צילום: אברהם שפירא)

לכתבה בעברית

Twitter/X suspended the account of HaKol HaYehudi journalist Elchanan Groner after a targeted campaign by extremist left-wing and anti-Semitic activists in the UK.

Groner was surprised to discover that his Twitter account with over 21,000 followers was permanently suspended on X/Twitter. This appears to be due to a misunderstanding by Twitter/X resulting from intentional mistranslation and targeted incitement by radical left-wing organizations such as "Mehazkim" and anti-Semitic elements in Britain. 

On Friday, Groner posted a tweet about the sanctions imposed by Britain on certain Jewish entities in Judea and Samaria, with the text "We survived Lord Moyne, we'll survive Lord Cameron," in reference to Lord Moyne who was in charge of the British Mandate and Secretary David Cameron.

The tweet is a paraphrase of the Israeli expression "We survived Pharaoh, we'll survive this too," from the well-known song by Meir Ariel. The meaning being that the Jewish people will survive a difficult situation, just as the Israelites survived being slaves in Egypt.

Goner explained, “The statement does not equate their actions, but rather the opposite.  Lord Moyne placed far harsher conditions on the Jewish communities and we survived them even though they were ten times worse than these sanctions. “We survived Pharoah, we’ll survive this. Obviously, there was no threat or call for anything to happen to Cameron.”

“I failed to comprehend why my account was suspended until I came across a campaign by an extremist left-wing Israeli NGO called Mehazkim, which deliberately mistranslated the tweet (including in Hebrew) and caused it to spread among various anti-Semitic activists in the UK who further distorted it through mistranslation in order to criticize Israel and call for my account to be shut down. This campaign was designed to silence me and damage my journalistic activity which sheds light on my truths that these activists do not want people to hear.”

What the media doesn’t report
Telegram
Whatsap

The word "עברנו" is essentially a passive verb and thus in English, the literal translation is “we passed” e.g., such as in the phrase “this too will pass”, with the meaning therefore being closest to "we survived." The word does not refer to any actions that are to be taken, but rather a passive acknowledgement that the struggle will pass. In contrast, the mistranslation deliberately circulated by extremist left-wing activists in UK used the word "overcame," suggesting the taking of some action. They then incredulously claimed that my tweet was a call for murder, which is in no way true.

Groner further said, “The suspension of my account is a harmful step trying to silence me. For years, I have been publishing important journalistic content on Twitter, content that receives wide circulation, shared by politicians and senior journalists, and often sets the agenda in Israel. I demand that Twitter restore my account, and in any case, I would like to inform anyone believes that they might succeed in silencing me, that they will not. We survived Pharaoh, we'll survive this too.”

תגובות (0) פתיחת כל התגובות כתוב תגובה
מיון לפי:

האינתיפאדה המושתקת


0 אירועי טרור ביממה האחרונה
האירועים מה- 24 שעות האחרונות ליומן המתעדכן > 15 מהשבוע האחרון

סיקור מיוחד